alessandro@lemmy.ca to PC Gaming@lemmy.caEnglish · edit-29 days agoTaiwan to drop [as release, not take away] new law restricting TSMC from allowing foreign fabs to produce leading edge nodes after company's $100 billion investment in US facilitieswww.pcgamer.comexternal-linkmessage-square6fedilinkarrow-up1105arrow-down13
arrow-up1102arrow-down1external-linkTaiwan to drop [as release, not take away] new law restricting TSMC from allowing foreign fabs to produce leading edge nodes after company's $100 billion investment in US facilitieswww.pcgamer.comalessandro@lemmy.ca to PC Gaming@lemmy.caEnglish · edit-29 days agomessage-square6fedilink
minus-squareMNByChoice@midwest.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up42·9 days ago“Drop” as is created and ratified a law (dropped in lap). Not “drop” as in repealed a law (dropped in garage or floor).
minus-squaremoonlight@fedia.iolinkfedilinkarrow-up23·9 days agoUgh, headlines have gotten so bad these days. I clicked because I was curious why they did a 180 on policy…
minus-squareHildegarde@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up5·9 days agoCould it be a regional thing? Tabling a bill means the literal opposite depending on the legislative structure.
minus-squaredeegeese@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up7·9 days agoI think it’s media journalism lingo that’s creating confusion when used in political journalism. Compare New album just dropped! Lawmakers drop proposal
minus-squarealessandro@lemmy.caOPlinkfedilinkEnglisharrow-up5·9 days agoGood point, added some context to the headline
“Drop” as is created and ratified a law (dropped in lap). Not “drop” as in repealed a law (dropped in garage or floor).
Ugh, headlines have gotten so bad these days. I clicked because I was curious why they did a 180 on policy…
Could it be a regional thing? Tabling a bill means the literal opposite depending on the legislative structure.
I think it’s media journalism lingo that’s creating confusion when used in political journalism.
Compare
Good point, added some context to the headline